Conheça as 12 gírias em inglês mais usadas por jovens americanos
Durante as aulas de inglês ou quando conversamos com nativos é comum ouvirmos algumas gírias, mas nem sempre entendemos o que elas significam.
Na cultura americana, é comum que as gírias sejam construídas a todo momento e entende-las pode nos ajudar a melhorar a nossa própria comunicação e a forma como aprendemos outro idioma. Por isso, separamos as gírias em inglês mais comuns no vocabulário dos jovens, e que podem ser utilizadas por qualquer pessoa no dia a dia.
Veja as gírias em inglês mais usadas em 2020 e que possivelmente podem estar em uso daqui algum tempo:
1. Down to Earth
A gíria se refere a alguém que é fácil de se relacionar, com uma personalidade agradável.
- Exemplo: “I made a new friend at my job. She’s really down to earth!”
2. Chill out
Significa dizer de forma casual para a pessoa relaxar, ficar calma.
- Exemplo: “Hey, chill out!”
3. Tea/Here is the tea
A gíria significa “fofoca” ou “últimas notícias”. Quando alguém pergunta “What’s tge tea?” ou “Spill the tea” ela quer saber qual é a fofoca ou as notícias do momento – que podem ser de pessoas famosas, por exemplo.
- Exemplo: “Hey! Come here, spill the tea!”
4. Bail
Significa basicamente cancelar os planos com amigos ou qualquer pessoa porque você precisa fazer outra coisa.
- Exemplo: “I gotta bailo n you guy’s, I gave to finish some things.”
5. Squad/Crew
Ambas as gírias tem o mesmo significado. Quando um jovem americano fala do seu “squad” ou da sua “crew”, está se referindo ao grupo de amigos. A palavra “squad” também é bastante utilizada para se referir a “equipe”, principalmente em startups no Brasil.
- Exemplo: “Look there! It’s my squad!”
6. GOAT
A palavra “goat” em inglês também pode significar “cabra”, mas no caso da gíria é a abreviação de “Greatest af all time”, ou seja, “Maior/melhor de todos os tempos”. Em ambos os significados a pronúncia é a mesma.
- Exemplo: “Michael Jackson was the GOAT!”
7. Slay
A gíria “slay” significa que você está impressionado(a) com a maneira como alguém faz algo muito bem!
- Exemplo: “Lady Gaga slays in her performances!”
8. Shut up!
Essa é uma das gírias mais utilizadas entre os jovens americanos e parece nunca sair de moda. Ela é utilizada quando alguém não está acreditando no que está ouvindo, porque a situação é bem inusitada.
- Exemplo: ”Shut up! She really did it?”
9. Dead
A gíria “dead” foi adaptada para o português e você possivelmente já deve ter ouvido expressões como “Mentira? Morta!” ou “Morri”. E você pode utilizar quando algo muito surpreendente é descoberto ou você sabe de algo muito chocante.
- Exemplo: “I can’t believe it! Dead!”
10. Throwing shade
Essa gíria se tornou muito conhecida na cultura pop, principalmente através de reality shows. Significar julgar uma pessoa com o olhar, um olhar desaprovador.
- Exemplo: “She just threw shade on me because I talked with her boyfriend.”
11. Bae
A gíria é a abreviação de “Before Anyone Else”, ou seja, “Antes de qualquer um”, e é comum ser usadas por casais.
- Exemplo: “Hi bae! How was your day?”
12. Wack
Essa gíria se refere a algo que foi abaixo das expectativas de alguém ou algo que foi entediante.
- Exemplo: The movie was really wack.
Outras gírias em inglês
Além das gírias americanas citadas acimas, existem outras mais comuns que não ficaram ultrapassadas com o tempo.
Confira alguns exemplos com as traduções:
- My bad! - Foi mal!
- I can’t even - Não aguento mais
- Hyped - Empolgado/a
- Keep in touch - Mantenha contato
- Dude - Cara
- Nuts - Alguém "que não bate bem" da cabeça
- Nevermind! - Deixa pra lá!
- I don’t buy that - Essa não vai colar
- God forbid - Deus me livre!
- Dope! - Daora!
- That’s rad – Radical/Isso é demais
Gostou? Agora você pode conversar em inglês com seus amigos de forma mais simples e casual.
Acompanhe também os conteúdos gratuitos para estudar inglês da Berlitz!
*Esse conteúdo foi produzido pelo Berlitz, empresa parceira da Educação Metodista. Quer aprimorar seus conhecimentos e aprender outro idioma? Conheça nossa parceria com o Berlitz. Preços promocionais para alunos, docentes e funcionários da Educação Metodista.